谚文中国语
目录
1 简介
2 说明
3 转写
4 文本
简介[]
用谚文(Hangŭl)转写汉语普通话。但并不使用传统的汉字音转写,否则同音字将会过多。谚文字母组合后的发音,与现代汉语已有不少差异,四声亦不能表示,因此新的文本与语音实际上已是对汉语的改造。
说明[]
谚文字母中无卷舌音[ʈʂ]、[ʈʂʰ]、[ʂ]、[ɻ],而以ㅈ,ㅊ,ㅅ,ㅆ构成的音节加下方两点“ ̤”以表示卷舌,譬如 산 “三” [san],산̤ “山”[ʂan]。汉语普通话无ㅆ[z]音,直接使用不会造成混淆。故其下两点可以省略,如 썬 “人” ,仍读[ɻən]。
古谚文字母中原有辅音ᅗ [f],虽已被Unicode收入,但电脑输入不易,故以ㅃ表示[f]。
谚文中国语正字法实行按词分写,以防止意义混淆。
谚文字母无组合元音ao,ou,分写成아우 ,오우, 例如자우 [ʈʂau̯]“赵”,조우[ʈʂou̯]“周” ,如果有音节间意义混淆的可能,下方使用连曲线“ ͜ ”,以区分音节,如 라͜우우 [lau̯.u] “劳务”。
原普通话韵母o和uo统一转写为오,按照原先的实际发音习惯,仍都读为[u̯o],如고 “国”,로 “洛”。
谚文中国语不再区分四声,并规定以下用法:买 메 、卖 멯 ,他 타 、她 탓 、它 탛 ,的 더 、地 덧 、得 덯 。韵尾增加的辅音ㅎ和ㅅ都不发音,只在书写和阅读上给予提示。
转写[]
b ㅂ[p] pㅍ[pʰ] mㅁ[m] fㅃ[f] dㄷ[t] tㅌ[tʰ] nㄴ[n] lㄹ[l] gㄱ[k] kㅋ[kʰ] hㅎ[h,ɦ] ngㅇ[ŋ] j,zㅈ[tɕ,t̟s] q,cㅊ[tɕʰ,t̟sʰ] x,sㅅ[ɕ,s̟] zhㅈ̤[ʈʂ] chㅊ̤[ʈʂʰ] shㅅ̤[ʂ] rㅆ[ɻ]
aㅏ[a] o ㅗ [wo] e ㅓ [ɤ,ə] i ㅣ[i] -i ㅡ[ɯ] u ㅜ[u] ü ᅱ[y] ai ㅐ[æ] ei,êㅔ [e] er 얼 [əɭ] -r ㄹ[-ɭ]
ia ㅑ[ja] ie ㅕ[jə] iu ㅠ [ju] iao ㅏ오[jaʊ̯] ou ㅗ우[oʊ̯]
uai ᅫ[wæ] uei(ui) ᅰ [we] uo ㅗ[wo]
üe ㅛ[yə] yun 윤 [ɥun]
yuan 웬 [ɥen] wan 왠 [wæn] yan 연[jən]
ying 잉[iŋ] eng 엉[ɤŋ] yang 양[jaŋ]
yong 융 [ɥʊŋ]
文本[]
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
썬썬 성̤얼 즈유,재 준연 허 췐리 상̤ 이뤼 핑덩. 타먼 뿌유 리싱 허 량신,빙 잉 이 슝디 관시 더 징선̤ 샹 뒈대.